Nederlands
Iets om je dag mee op te vrolijken
English
Something to brighten up your day
Nederlands
Ondanks dat het er iedere keer op leek dat het werk op was, ben ik toch nog tot de kerst onder de pannen.
Dit zijn foto’s van een klus in Amberley, een paar dorpjes buiten Christchurch. Wij hebben wat technische werken gedaan en de klant gaat het verder aankleden.
En Jasper, ik ga nog niet heel erg speciale dingen doen in onze tuin, omdat het een huurhuis is waar we niet veel langer hopen te wonen dan nog een jaar. Maar ik kan wel lekker experimenteren met groentes, want daar heb ik nog niet erg veel ervaring mee…
English
I’ll be working for Artworks Landscaping till Christmas, although it was looking bad in the last weeks. These foto’s are from a job in Amberley, a few villages outside of Christchurch. We have done some technical stuff and the customer will finish it with some planting.
And Jasper, I’m not going to do very special things in our garden, since we’re living in a rental which we hope to leave in less than a year. But I can experiment nicely with vegetables, since I don’t have much experience with those yet…
Nederlands
Nu is Jerom pas een échte buitenkat! Vorige week kwam hij met een dood vogeltje thuis. We hebben hem de hemel ingeprezen en het vogeltje ceremonieel begraven in the groenbak. De vraag is nu wanneer hij met een dood hert thuiskomt…
English
Finally Jerom has turned into a real outdoors cat! Last week he brought a dead bird home. We praised him to the skies and buried the bird ceremoniously in the green refuse bin. The question now is when he’ll bring home a dead deer…
/
Nederlands
Brian is ondertussen klaar met werken in die enorme tuin. Hieronder een paar foto’s van het hoe het er tegen het einde uitzag
English
Brian has finished the job in that enormous garden. See a couple of pics above of what it looked like near the end
Nederlands
Het was een regenachtige zaterdagmiddag, je kijkt uit het keukenraam naar de stoep en wat zie je dan? Een paar eenden die uit de regenplassen staan te drinken. Niet bepaald wat je verwacht, maar best grappig
Je hebt zoveel eenden hier in Christchurch, ze zouden de stad moeten hernoemen van ‘Garden City’ naar ‘Duck City’
English
It was a rainy Saturday afternoon, you look out of the kitchen window to the sidewalk and what do you see? A couple of ducks drinking out of the rain puddles. Not exactly what you expect, but funny nonetheless
There are so many ducks here in Christchurch, they should rename it from ‘Garden City’ to ‘Duck City’
Nederlands
Een tijdje geleden hebben we een BBQ gekocht, en afgelopen zaterdag heeft hij zijn vuurdoop gehad. Nu kunnen we ons eindelijk échte Kiwi’s noemen! Tezamen met onze nieuwe vuurkorf was het best behaaglijk in de tuin, al moesten de katten er in het begin niets van hebben (als je goed kijkt zie je op de foto, links van Jerom, Soot zitten. Ze heeft zo’n goede schutkleur
) Na een tijdje kwam Jerom erachter dat er toch een hoop voordelen aan buiten eten kleven. Al met al best een goede avond
English
A while back we bought a BBQ, and last Saturday it had its test of fire. Finally, now we can call ourselves réal Kiwi’s! Together with our new brazier it was quite comfortable in the garden, even though the cats didn’t like it at all in the beginning (if you look carefully at the picture you can see Soot, to Jerom’s left, sitting there. She has such good camouflage colors
) After a while Jerom found out that there are quite some advantages to this outside dining. All in all quite a good evening
Nederlands
Voor onze trouwdag zijn we naar Hanmer Springs geweest. Twee dagen in verwarmd water doorbrengen leek ons wel een mooie manier om ons samenzijn te vieren
Het weekend zelf was heerlijk, alleen het weer was bizar… Zaterdag was alles grijs en besneeuwd, zondag brak de zon door en was alles ineens prachtig en zomers en zijn we allebei verbrand. De foto van ons tweeën samen is van zaterdagmiddag, toen begon het al op te klaren
English
For our wedding anniversary, we went to Hanmer Springs. Spending two days in warm water seemd like a fine way to celebrate our union
The weekend itself was wonderful, only the weather was bizar… Saturday everything was gray and covered in snow, on Sunday the sun came through and everything was suddenly beautiful and very like summer and both of us got sunburn. The foto of the two of us was made on Saturday afternoon, then the weather started to clear up already
Nederlands
Vorige week ben ik met het bedrijf een dagje uit geweest, en wel naar Hanmer Springs. Het was een hele gezellige dag. We zijn wezen midget golfen, jetboaten en, als klap op de vuurpijl, bungee jumpen! Zoals jullie in het filmpje kunnen zien ging het bij mij niet helemaal van harte
, ik heb zo’n 5 minuten boven gestaan terwijl de medewerkers me naar beneden aan het praten waren. De laatste minuut ging ongeveer als volgt:
Ik: “Ik durf niet!”
Hij: “Weet je zeker dat je niet gaat?”
Ik: “Ik weet het niet zeker…”
Hij: “Aha, je wilt dus wel! OK, we kunnen het volgende doen: ik pak je bij je polsen, leun met je mee naar voren en laat je dan los. Is dat goed?”
Ik: “OK… Zeg je het van tevoren als je me loslaat?”
Hij: “Ja, dat zal ik doen.”
Waarop hij me bij mijn polsen pakte, me voorover leunde en prompt losliet. Niks geen waarschuwing
Heel sneaky! Het was een ongelooflijke kick en ik zou het zeker nog eens doen (en dan uit mezelf springen), maar niet de komende tijd
English
Last week I went on a field trip with the company, and we went to Hanmer Springs. It was a very nice day. We went miniature golfing, jetboating and, to top it all off, bungee jumping! As you can see in the movie I didn’t go down gracefully
, I spent some five minutes standing all the way up their while the employees tried to talk me into jumping. The last minute went something like this:
Me: “I’m scared!”
Him: “Are you sure you’re not going?”
Me: “I’m not sure…”
Him: “Aha, so you do want to go! OK, we can do the following: I grab you by the wrists, lean forward with you and then let go. Is that agreeable?”
Me: “OK… Will you tell me before you let go?”
Him: “Yes, I will”
Whereupon he took my wrists, leaned me forward and promptly let go. No warning at all
Very sneaky! It was an amazing kick and I’d do it again (and then I’d jump all by myself), but not anytime soon
Nederlands
Dit weekend is het onze trouwdag (11 oktober), en Brian’s familie heeft een heel pakket met cadeautjes opgestuurd!
Een hele verrassing, ook aangezien het feit dat de pakketbezorger om 7 uur ’s ochtends voor de deur stond… Je zult maar op zulke tijden moeten werken? Onze ‘buit’ bevat het volgende:
- Massage stenen
- Een spel
- Axe deodorant en douchegel
- Twee chocoladeletters
- Chocolade kruidnoten
- Speculaas
- Handcrème
- Petanque instructies
En, last but not least: een hele lieve kaart
Bedankt schatten!

English
We have our wedding anniversary this weekend (11th October) and Brian’s family sent a packet full of gifts!
A great surprise, not the least because the person who delivered the package was knocking on our door at 7 AM… It’s a pain to work at that time of the day. Our ‘loot’ consists of the following:
- Massage stones
- A game
- Axe deodorant and shower gel
- Two chocolate letters
- Chocolate covered cookies
- Dutch cookies
- Handcream
- Petanque instructions
And, last but not least: a very sweet card
Thanks dears!
Nederlands
Hier een paar foto’s van de tuin waar Brian al een paar weken werkt en zal blijven werken (het is nogal een projectje
)
English
Here a couple of pics of the garden Brian has been working in and shall be working in for a couple of weeks (it’s quite a project
)





























